昨日はイースター(復活祭)でした。ヨーロッパでは、クリスマスと同じくらい大切な行事。
ということで、ヨーロッパにいる友人へ桜の写真付メッセージを送りました。
早速、CambridgeでクラスメイトだったKikeから返信。嬉しいです♪
が、追伸に…
「君のブログを訪ねたけど、美味しそうな写真がたくさんだね~。
でも!英語やイタリア語の翻訳はどこ?」と…焦)
いやぁ、そのことは気になってはいたんですよ。
Trevisoのみんなにも言われてたしね。
で、直前のブログで挑戦してみました。
日本語で書いた文章全てを英語やイタリア語にするほどの文章能力はないので、
エッセンスを訳してみました。
あ~大丈夫なんだろうか、私の語学力。
Yesterday was Easter Sunday,
so I send message with photo of cherry blossom for my friends in Euroupe.
Kike responded me and he said "where is English and Italian on your blog?"
I felt concern about that. Well, I tried to write just before article.
I'm sorry I could not translate all of chapter because I don't have ability.
I don't know that you can understand my English...
Ieri era Pasqua,
quindi ho scritto un messaggio con foto di ciliegio per amici.
Kike mi ha risposto e ha scritto " a dove ci sono inglese e italiano sul tuo blog?"
Ho considerato a scrivere. Ecco, ho provato l'ultimo articolo.
Mi dispiace che non ho potuto tradurre tutto perche non ho abilità.
Non so che potete capire l'italiano che scrivo io...
0 件のコメント:
コメントを投稿