2010年4月19日月曜日

栄養補給


気がつくと「湯船の中で寝ている」ということが毎日のように続いています。
疲れてるのかなぁ…

よくよく考えてみるとこの1ヶ月は、「帰宅してお夕飯、お風呂からベッド」という生活。
だいたい日常生活なんてそういうものだと思うし、
そんな毎日でもそれなりに充実していて、やりたいと思うことをまぁ実現してはいるとは思うんですよね。

でも、心の栄養のために回す余分な体力が残っていないらしい。
そういえば、旅行はもちろん、美味しいものを食べながらただひたすら喋るのもちょっとご無沙汰。
美術館でゆっくり過ごすこともしてないなぁ。
ベッドで本を読み始めても、顔の上に本が落ちてきて「ハッ!」ということも多いし。

「体の疲れ→余裕をなくす→心が疲れる」というのは最悪のパターンです。
お風呂で寝てるというのは、危険信号?
ということで、ゴールデンウィーク前までを【心の栄養補給期間】とすることにしました。

第1弾は、お花のお稽古。この春で27年になる、私の最長お稽古事です。
今はあまり時間がとれず、月1回のお稽古もやっとで細々と続けています。
日常の諸々を頭の片隅に追いやって目の前の花と向き合う時間、それは私の大切な時間です。
今回のお稽古でも、春から初夏へ移りゆく季節を感じながら心の深呼吸をしてきました。


These days I take a nap when I take a bathtub.
Am I tired ? Maybe, yes.

"physical tiredness → loss inner reserves → mind upset"
it's bad cycle!!
Taking a nap in bathtub is a crisis signal, isn't it?
I need a nutrition for my mind.

So I went to lesson of IKEBANA (Japanese traditional flower arrangement)
that I am continuing for 27 years.
It is splendid time for me because I can feel only flower and I leave other thing.


Questi giorni mi sono addormentata nella vasca da bagno.
Sono stanca? Forse sì.

"stanchezza fisica → perso calma → stanchezza mentale"
è brutta cosa!!
Addomenta nalla vasca è segnale di pericolo.
Mi bisogna nutrimento per mia menta.

Quindi sono andata una lezione di IKEBANA che continuo da 27 anni fa.
è tempo splendido perchè posso sentire solo fiore e poi lascio tutta.



道草に咲いている草花を飾れるフラワーベース モニター【5名】募集!

0 件のコメント:

コメントを投稿