2010年6月23日水曜日

immagine e fantasia




予定のない1日はいつもより少しだけ朝寝坊。雨も降っていることだし、と午前中はのんびり。
昼食を食べながら、母と「久しぶりにパスタにしようか」と夕食の相談です。
雨が降ったりやんだりなので、家にあるもので作りましょう。

で、本日のメニュー
【しらすと茗荷のパスタ】&【ロースト・ポーク】です。

かつて「和風パスタは作らない」と決めていた時期がありました。
「和風は邪道、イタリアらしいパスタだけを作ろう」と。
でも10年前、友人Marcoが言った一言で変なこだわりは捨てました。
「パスタにも伝統的なレシピはあるよ。でも毎日食べるからさ、冷蔵庫の中にあるもので
イマジネーションとファンタジーを働かせて作る。だからパスタのレシピは無限なんだよね」
かたぁ~くなっていた頭をガツンッと殴られた気分でした。
それ以来、私のパスタ作りは「美味しいならば、なんでもあり」となりました。

というわけで、今日のパスタもイマジネーションとファンタジーの一品です。
《材料》スパゲッティ、釜揚げしらす、茗荷、水菜、オリーブオイル、しょうゆ、白胡椒
1.茗荷と水菜をきざむ
2.パスタを茹でて水切り、鍋に戻してオリーブオイルを回しかける
3.茗荷、水菜、白胡椒を入れ、しょうゆを一たらし
4.和える   出来上がり
火を使うのは、パスタを茹でるときだけ。あまりにも簡単なので、白胡椒にはこだわりました。
濃厚な香りと上品な辛みが特徴のインドネシア・ムントック産白胡椒を粗挽きにして。


ちなみに、ロースト・ポークはクレイジー・ソルトと黒胡椒、オリーブオイルで味付けして
冷蔵庫に入っている野菜と一緒にオーブンで焼く。それだけです。

パスタに限らず「料理って創造と想像」。公式どおりの正解はないはず。
だから楽しい!と思いませんか?


Today I cooked Japanese style pasta "shirasu(young sardines)& Myoga(Japanese ginger)".
I had rejected to cook Japanese style pasta, I thought Japanese style pasta is wrong way. But my friend Marco have said " although many traditional recipe of pasta exist, pasta's recipe is boundless because we cook pasta with imagination and fantasy." I try to cook pasta without bound since then.
I think every cooking need imagination & fantasy, so cooking is delightful.


oggi ho cucinato spaghetti stile giapponese "shirasu(sardine giovani) e myoga(giapponese zenzero)".
rifiutavo a cucinare pasta stile giapponese, pensavo che pasta stile giapponese è disonesto. parò Marco mi ha detto " esistono tante ricette tradizione di pasta, ma ricetta è sconfinato perchè cuciniamo pasta con immagine e fantasia."
da questo momento provo a cucinare senza confine.
penso che tutto cibo cucina con immagine & fantasia, quindi cucina è piacere.

0 件のコメント:

コメントを投稿